List of Supervisors and Areas of Research Programme Objectives The programme aims to foster a new generation of translators and interpreters with a professional outlook, linguistic and cultural competences, as well as the skills and confidence to meet the challenges of both the local and regional translation markets in the years to come. It also aims to provide a comprehensive and in-depth study of the multifaceted issues in translation.
What are the Programme Countries? What are the Partner Countries? For details, see this link. What is a certified copy? One of the requirements for applying to the Masters programme is to upload certified copies of all diplomas, diploma supplements and academic transcripts.
The certification of these documents guarantees that the copies are identical to the original. If candidates need to translate their diploma or transcript, the signature or seal of the translator can be considered as a guarantee that the translated document is a faithful copy of the original.
Please note that some universities might also require a legalised copy of your documents. Refer to Additional admission requirements for more information. What are academic credentials? What is a curriculum vitae? It is not the standard resume used in most employment settings but a variation provided only when specifically requested, usually in pursuit of an academic or research position.
What is a diploma supplement? The DS is composed of eight sections information identifying the holder of the qualification, information identifying the qualification, information on the level of the qualification, information on the contents and results gained, information on the function of the qualification, additional information, certification of the Supplement, information on the national higher education system.
Information in all eight sections should be provided. Where information is not provided, an explanation should provide the reason why. Institutions have to apply to the DS the same authentication procedures as for the diploma itself. A description of the national higher education system within which the individual named on the original qualification graduated has to be attached to the DS.
What kind of reference letters do I have to provide? You are required to provide two reference letters; ideally one from the academic field and the other from the professional field. If you were unable to, alternatively, you may provide two letters from the academic field. If you are planning to enrol at Aix-Marseille University where French is the language of instruction, you are allowed to submit your reference letters in French.
However, for the rest of universities, reference letters should be provided in English. Although reference letters should be sent together with your application form, we understand that in order to preserve confidentiality some people prefer to send them to us directly.
If this is the case, please ask your referee s to send the letter s directly to the NOHA Masters Secretariat nohamasters deusto. You should also attach a document stating that the letter s will be sent separately by your referee s.
There is no specific format or length for the letter, and it can be addressed to the NOHA Director of the university in which you would like to study or simply "To Whom It May Concern". I am having problems uploading my documents. What should I do?
Some of the submission problems stem from the size of the documents being uploaded. Please note that the documents must not exceed 2MB. If you have a document that exceeds this size, you may want to: The home institution is the university in which you will be enrolled, and where you will spend the first and fourth semesters.
The core course and research and work placement take place during these semesters. The host institution is the university in which students spend their second semester. The orientation course takes place during the second semester.
Each NOHA university has a specific specialisation which are detailed on their pages see delivering universities above. In order to decide which universities home and host you would like to apply for, please remember that candidates must have a recognised qualification in the language of instruction of the universities in which they are planning to study, both home and host universities.The class of Jewish Studies Graduate Fellows will be the largest ever at the Stroum Center.
Make York your choice for graduate study. To excel in your field, you need the strong foundation that comes from rigorous scholarship, the motivation that comes from passionate mentors, the stability that comes from solid academic and financial support, and the freedom that comes from diverse perspectives and plenty of room to think beyond conventions. The objective of the master's degree in Translation, Interpreting and Intercultural Studies is to train professionals, academics and researchers to enter the labour market or conduct research activities in the field of Translation and Interpreting, Language Mediation and Intercultural Studies, as well as in the Social Sciences and Humanities . About us. John Benjamins Publishing Company is an independent, family-owned academic publisher headquartered in Amsterdam, The Netherlands. More.
The seven fellows come from diverse departments and programs . Master of Arts. The Joint M.A. program involves a combination of coursework and either a thesis or comprehensive exam.
The program is supervised by the Joint Discipline Committee (JDC), consisting of faculty members of the University of Manitoba and the University of Winnipeg. Translation, Terminology & Interpreting Studies. Master's Dissertations: Faculty Homepage Department Homepage Staff Courses Master.
Interuniversity Master & Doctor programmes with UCN Universidad Central de Nicaragua Graduate (Master level) of Universidad Azteca (MPhil-level 1) in combination with Doctor of UCN (level 2) Download DBA Pro.
Texas A&M International University (TAMIU) is an international university poised at the Gateway to Mexico and serving as the cultural and intellectual hub of a . A thesis or dissertation is a document submitted in support of candidature for an academic degree or professional qualification presenting the author's research and findings.
In some contexts, the word "thesis" or a cognate is used for part of a bachelor's or master's course, while "dissertation" is normally applied to a doctorate, while in other contexts, the reverse is true.